CATTI口译二级备考(无基础)(基本信息和资料源) |
您所在的位置:网站首页 › catti二级口译综合真题 › CATTI口译二级备考(无基础)(基本信息和资料源) |
没有任何翻译基础小白一名,拿到教材以后,大概形容一下自己的水平,能听到好多词,但说不清每个句子什么意思,有的不知道在哪里断句,大体说啥能猜。。。嗯,就是这么面露菜色的水准。备考记录,搜集到的一些资料,希望能够帮助到大家: 1、报名时间(各地稍有不同) 上半年:4月中旬 下半年9月中旬 2、考试时间(各地稍有不同) 上半年:6月中旬 下半年11月中旬(差不多有2各月时间差) 3、两大官网 中国人事考试网全国翻译专业资格(水平)考试网(考试安排、报名以及官方教材这两个上面都有,笔译实务考试现在是上机的,catticenter上面有免费模拟) 我个人感觉考试的话这两个官网作为参考足够了 4、考察科目 笔译:综合能力(61) 笔译实务(65) 口译:综合能力 口译实务——交替传译(150) 同声传译(450) 简单来讲,和其他资格考试类似,一个是能力一个是实务,()内为参考性每科报名费。 5、教材 上面两个官网上有对应级别对应考试的教材,推荐买全套包括课本、练习和真题,从以往 资格证考试看,官方的教材重点最突出,你懂的,可以自己去别的地方淘淘同款,官网 大概是不到300块钱1套。模拟试卷可以不买,大概200块钱左右。就是下面这几版,大 家看好封面。知乎上的也不贵,可以考虑。 刚收到书,这几本书都不厚,看起来挺好读的样子。 6、外参 最近看了一些介绍和课程,最好配合外刊学习。推荐曝光度高的有经济学人 (The Economist)和纽约时报(有官网,某宝上也外刊资源卖),也有推荐双语 英语文摘和英语世界的,应该比较有文采,就是类似下面的两种。最好买最新的期刊。我本来一开始想买书的,自己搞了两个月觉得不是刚需,如果想买杂志可以,不买的话,看下面12项的免费资源也足够了。 我自己比较喜欢纪录片和美剧,所以如果有时间,会试着剪剪视频,分享其中的 一些精彩句子。 辅导书还没到,在微信平台找到了经济学人的双语公众号(每日双语经济学人)看起开还不错,有原文,有翻译,还有朗读,准备先用这个学习一段时间,毕竟现在真题也没看到。 7、语料库 这个有必要稍微知道一些,尤其是笔译,我理解是个数据仓库,有用得比较熟练的就行 便于查询,常见语料库枚举,网上有挺多的,比如http://bcc.blcu.edu.cn。 8、考试形式 ![]() 我还得再查查,听说官方有直播,直播平台也得查查。 现在知道实务需要3-5分钟正式场合的交替传译 9、基本要求 2021-10-21日收到购买的图书,还附赠了政府工作报告,口译实务解析中有大纲~ 具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握8000(敲黑板)以上英语单词 较透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识 较好掌握翻译理论,较熟练作用各类高级翻译方法(这是个什么?) 较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确。 胜任各种正式场合3-5分钟的交替传译 10、官方公众号 catti中心 ~~~~~~~~~~ 11、单词 2021-10-24 开始学习综合能力教材 单词我选择了You道的单词本GRE必备词汇,大概6000多。 可以设置每天学习量,目前觉得应该好用。 再新建一个单词本,记录遇到的比较生疏的单词。 12、免费资源推荐 我感觉也不用涉猎特别广,学的太杂也不容易掌握,还影响学习信心,给自己一个合适的学习计划,效率更高。经过近两个月月的学习真题终于能基本听懂了,详细学习经验可参考另一篇文章,如果基础差不多菜,可以试试,大神请忽略。 对了,上来是特意推荐推荐免费又有用的视频的 b站沙哈尔教授的视频听一听呦,又练习听力,又增长阅历,棒棒哒 dec26 又上来推荐了,itv英语,现在的名字,应该就是以前的double-b c,下载了好几个App,只有这个最好,不收费,资源多,使用感也不错。经济学人,6分钟学英语,skype新闻都有,不错 。 dec27我在b站录了跟练的视频,有兴趣的小伙伴可以在学习的路上搭个伴呦。有什么好的方法和资源还会在知乎的两篇文章里更新呦。我也是自己摸索着来。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |