“砍价”用英语到底怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › basketball用英语怎么拼 › “砍价”用英语到底怎么说? |
读英文早餐,学地道英语 大家好!我是Eric 每天一起学点地道&实用&有趣的英文! 前不久,斗鱼游戏主播“超级小桀”在直播间发起拼多多“砍一刀”换手机的活动,自己在直播间动员6万人参与拼多多砍价活动,看能否砍下一台手机,结果2小时后也没能完成。 不过后来结果反转了,拼多多官方表示该主播当天已经砍价成功了,并于当晚免费领取了一台手机,而且该主播宣称的6万人并非事实,实际参与砍价的只有上千人。 问题来了,上述提到的“砍价”用英语怎么说呢?如果是字面翻译的话,确实可以说“cut the price或bring down the price”,这是正确的英文表达,就是“砍价或者把价格降下来”,可以是一人或多人的行为。 但拼多多的“砍价”,通常是让你邀请别人一起参加的,有一个更加对应的英文表达。我们来看一下国外网站对此的报道,标题是: Pinduoduo Denies Failure of Mass Bargain over Phone 拼多多否认手机砍价失败 deny /dɪˈnaɪ/ v.否认 mass /mæs/ n.大众;群众;团;堆;大量 bargain /ˈbɑːrɡən/ n.减价品;物美价廉的商品;讨价还价的行为;v.讨价还价 所以在这里,mass bargain是名词,字面意思是“大众集体讨价还价的过程”,就是对“多人参与的砍价”的意译,是外国人比较好理解的版本。我看到也有外国文章用了collective bargain或者group bargain,意思也是一样的。 那我们平时生活当中的“砍价”,一般有如下几种常用说法: ⭐1⭐ bargain /ˈbɑːrɡən/ v. 讨价还价;砍价 【解释】 When people bargain with each other, they discuss what each of them will do, pay, or receive. 【例句】 He's an old hand at bargaining, so it's a good idea to go shopping with him. 他砍价方面可是老手了,所以和他去购物准没错。 He said he wasn't prepared to bargain. 他说他不愿讨价还价。 In the market dealers were bargaining with growers over the price of coffee. 在市场上经销商正和种植者就咖啡的价格进行商谈。 ⭐2⭐ drive a hard bargain 砍价 【解释】 to work hard to negotiate prices or agreements in one's own favor. 为了对自己有利而努力谈判价格或协议。 【例句】 She is known to drive a hard bargain, so I doubt if you'll get that car for the price you want. 她是出了名的会讨价还价,所以我怀疑你能以你想要的价格买到那辆车。 You drive a hard bargain, Jane, but I'll sign the contract. 你真会讨价还价,简,但我会签合同的。 ⭐3⭐ haggle/ˈhæɡl/ v. 讨价还价;砍价;讲价 一般说: haggle with sb over sth 为某物和某人讲价 【解释】 (with sb) (over sth) to argue with sb in order to reach an agreement, especially about the price of sth 争论;(尤指)讲价 【例句】 I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。 Of course he'll still haggle over the price. 当然他仍然要讨价还价。 ⭐额外奉送⭐ 砍价专用英语 1. 开门见山法 直截了当的表达讨价还价,可以这么说: Is there any discount? 有折扣吗? How much discount do you give? 你们可以给几折? Could you cut/lower the price a little bit, please? 你可以把价格降一点吗? Can I make an offer? 能讲价吗?(我能出个价吗?) Can you make it a little cheaper? 能便宜点吗? Come on, give me a break on this. 拜托了,你就便宜点吧! 2.拐弯抹角法 不好意思直接砍价,可以这么说: Lower the price and I'll consider it. 价钱低一点我才会考虑。 I like everything about it except the price. 除了价格之外,我都很满意。 Will you give me a discount if I buy more than one? 如果我多买些,可以给我打折吗? I’ll tell my friends about your shop. Can I get a special price? 我会给朋友宣传你家店,可以给我个优惠价吗? If I pay the full price, can you give me something extra? 如果我付原价,可以给我小赠品吗? Let's make it 30 yuan, a round number. 就30元了,凑个整吧。 3.不屈不挠法 买东西就是被宰,明确立场绝不被宰,可以这么说: Don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。 The price is beyond my budget, and I can’t afford it if you don’t give me a special price. 这价格超出了我的预算,如果你不给我优惠价我是不会买的。 4.威逼利诱法 看店家没有降价的意思,就威胁要离开或者去别家买: I've seen this cheaper (in) other places. 我在别家有看过更便宜的。 I heard other stores were having great mark-downs on this item. 听说别家的这个东西在大减价。 A:This is the lowest price. 这真的是最低价了。 B:Sorry, I don't think I'll have any of them. / I've seen this cheaper (in) other places. 抱歉,这些我可能都不想要了。/ 我在别家店看过更便宜的。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |