【容易误解的英语词语】Take Your Time

您所在的位置:网站首页 backtimes的中文翻译 【容易误解的英语词语】Take Your Time

【容易误解的英语词语】Take Your Time

2024-01-01 14:31| 来源: 网络整理| 查看: 265

Take your time.

慢慢来。

I'll be right outside if you need me.

我在外面,您有需要随时找我。

Take your time.

慢慢来。

I'll be right outside if you need me.

我在外面,您有需要随时找我。

2

Desperate Housewives

加布丽尔家中有变,布丽慷慨届钱给她。加布丽尔甚为感动......

We're gonna pay you back every cent. I promise.

我保证,每分每毫我们都会还给你的。

Take your time.

不急,慢慢来。

We're gonna pay you back every cent. I promise.

我保证,每分每毫我们都会还给你的。

Take your time.

不急,慢慢来。

3

Friends

罗斯、年轻的女友、女友的父亲和瑞秋一起用餐,瑞秋说起他们学生年代的故事......

So it seemed that my prom date had stood me up, so Ross selflessly, offered to take me.

看来我的舞伴放了我鸽子,罗斯无私地自愿陪我去。

So it seemed that my prom date had stood me up, so Ross selflessly, offered to take me.

看来我的舞伴放了我鸽子,罗斯无私地自愿陪我去。

stand someone up:

爽约,就是指(约会或见面 )约好了没来

Cindy and I had a date for dinner and she stood me up.

Cindy and I had a date for dinner and she stood me up.

我和辛迪约好了吃晚饭,但她放了我鸽子。

What a nice story!

好感人哦!

What a nice story!

好感人哦!

字面意思:多么好的故事!其实就是多么感人的故事啊!按照中文习惯,这里应该说:好感人哦!

So Ross was in college and decided to jump at the chance to take a young girl to her high school prom.

这就是说,上大学的罗斯决定抓住这个机会带个高中女生去学校舞会。

So Ross was in college and decided to jump at the chance to take a young girl to her high school prom.

这就是说,上大学的罗斯决定抓住这个机会带个高中女生去学校舞会。

prom: 高中或大学的学校舞会,通常在开学时或学期末举行。

jump at the chance: 抓住这个机会

Wow! I definitely did not see that one backfiring!

噢!真没想到我帮倒忙了。

Wow! I definitely did not see that one backfiring!

噢!真没想到我帮倒忙了。

backfire: v

(引擎)发生回火

I was woken by the sound of a truck backfiring.

卡车引擎的回火声把我吵醒了。

I was woken by the sound of a truck backfiring.

卡车引擎的回火声把我吵醒了。

2. (计划)产生适得其反的结果

Her plans to make him jealous backfired on her when he started dating her best friend.

Her plans to make him jealous backfired on her when he started dating her best friend.

她原本想让他妒嫉,没想到最后他却和她最好的朋友好上了。

I’m gonna go to the bathroom.

我去一下洗手间

I’m gonna go to the bathroom.

我去一下洗手间

这个句子我们往往译成“我准备去洗手间”,不过,按此情景,中文会说,我去一下洗手间。

Yeah, take your time.

好的,慢走。

Yeah, take your time.

好的,慢走。

take your time: 慢慢来,不急。这里言外之意是你不要急着回来。

4

Friends

罗斯和艾美l莉新婚,念誓词的时候误念了瑞秋的名字,艾美莉甚为恼火......

好友们在门口想探个究竟

Hey, no matter what happens with Ross and Emily, we still get cake right?

不管罗斯和艾美莉发生什么事情,我们还会有蛋糕吃的,对不?

Hey, no matter what happens with Ross and Emily, we still get cake right?

不管罗斯和艾美莉发生什么事情,我们还会有蛋糕吃的,对不?

no matter what happens :

不管发生什么事情

No matter whathappens, we'll still be friends.

No matter whathappens, we'll still be friends.

不管发生什么事情,我们还是朋友。

That-that-that’s all right,

是的, 是的。

no honey, youtake your timesweetie.

不,亲爱的,你慢慢来,不急。

I’ll be right out here.

我就在外面(等你)

She’s justfixing her makeup.

她只是在补妆。

That-that-that’s all right,

是的, 是的。

no honey, youtake your timesweetie.

不,亲爱的,你慢慢来,不急。

I’ll be right out here.

我就在外面(等你)

She’s justfixing her makeup.

她只是在补妆。

makup:化妆

She put on some makeup before the party.

She put on some makeup before the party.

她化了状去参加派对。

I hate you!!

我恨你!

And, I love you!!

不过,我爱你!

I hate you!!

我恨你!

And, I love you!!

不过,我爱你!

Chris Lam 恰尔斯影视英语创始人|原创

谢谢阅读

⚪ 看影视学英语,亲历美语世界,解密地道英语

⚪ 学好一部电影,不亚于美国生活一个月

恰尔斯影视英语

微信号:c4english

长按识别二维码关注我们返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3