光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注

您所在的位置:网站首页 babycare中文谐音 光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注

光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注

#光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

众所周知,“四书五经”是科举必修科目,而语文、数学、英语是高考必修科目。民国初,闭关锁国,随着很多外国人的涌入,我国的年轻人开始接触西方国家的文化,与世界接轨,于是出现了一个局面。

很多民国初高考的同学,语文成绩优秀,英语成绩可能还不错,但是数学不行。比如钱钟书,1929年考入清华大学,中英文水平都很高。令学生佩服的是,他的英语还是满分,数学却只有15分。

但是今天我不说数学,只说英语。最早的英语形式是公元5世纪由盎格鲁撒克逊移民带到英国的一组西日耳曼方言。后来在11世纪,诺曼征服了英格兰,然后古英语受到了法国的影响,15世纪后期,印刷机传入伦敦,进入了近代早期。

后来随着大航海运动和殖民占领,英语得到广泛传播。1818年,苏格兰传教士在我国创办英华书院。学院实行中英双语教学。因传教士希望吸引华人日后从事传教事业,早期英华书院提供住宿等生活费用。还有津贴。

1830年,美国公理会传教士在广州创办贝满学校,也为传教工作提供中英文双语教学。

学一门外语不容易,但做生意又要跟老外打交道,而老外已经融入了我们的国家。中国人要想从外国人那里得到一些东西,加上洋务运动的发生,学英语成了一件很平常的事情。

咸丰十年(1860年),我国发生了一场浩劫。英法联军攻入北京,圆明园被毁。近日,一本十年前咸丰出版的英文教材在网上疯传。网友感叹:我们小时候也是用这种“土法”学英语的。原来,它在一百多年前就已经出现了。

英文单词标有中文同音字。虽然看起来怪怪的,但确实是一个“速成英语”的好方法。很差,属于看得懂但不会写,更不会说的类型。

光绪皇帝20岁左右开始学习英语。外国人屡次欺负本国人民。光绪皇帝也想利用自己对世事的了解,提出富国强兵的措施。“胡说八道”,保守派非常反对,但光绪皇帝却极为执着。他研究了十几年,基本上是靠自学,用的就是这种“土法”(当时文人写的英文字也是富丽堂皇的)。

其实大可不必大惊小怪。“音译”之法源远流长。即使在英语中,有些词也是音译词。但是,汉字的谐音虽然学英语方便,但是如果太受汉字的影响,英语发音就会不标准,就会出现别人听不懂的情况。

宣统皇帝溥仪出生于1906年,当时一些达官贵人纷纷聘请外国人教子女英语。溥仪住在皇宫里,英国苏格兰人约翰斯顿负责他的英语、数学和地理。等西方理论老师。

后来婉容入宫,经常用英文与溥仪交流。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3