全国外语翻译笔译课件整理

您所在的位置:网站首页 approval翻译 全国外语翻译笔译课件整理

全国外语翻译笔译课件整理

2023-03-15 19:22| 来源: 网络整理| 查看: 265

全国外语翻译笔译课件整理

 

1-1.Analysis of the SL text 

I had not known you a month before I felt that you were the 

last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry. 

(Pride and Prejudice) 

我认识你还不到一个月的时候,就觉得哪怕我一辈子找不到男人,

也休想让我嫁给你。

1-2.Understanding the meaning of diction in 

the context 

1. It is an order from President Bush. I don‘t care if it is from 

bush, tree, or grass. 

这是布什总统的命令,管他什么布什,布头儿,布片儿,我才不

在乎呢。

 

2.If we don‘t hang together, t

hey shall hang us separately. 

我们必须共赴沙场,否则就得分赴刑场。

 

2-1.Expressing 

Express the content and in the meantime keep the original 

form mainly including structure arrangement, image, and figure 

of speeches. 

我从乡下跑到城里来,一转眼已经六年了。

 

Six years have passed by in a flash/ in a twinkle since I came 

to the city from the countryside. 

Keep the original content, sacrificing the form. 

–有个农村叫张家庄,张家庄有个张木匠,张木匠有个好老婆,外

号叫―小飞蛾‖,―小飞蛾‖生了个女儿叫艾艾。

 

There 

was 

village 

called 

Zhangjia 

Village, 

where 

lived 

Carpenter Zhang, who had a good wife, nicknamed little Moth, 

who gave birth to a girl called Ai‘ ai.

 

Creation 

–不爱红装爱武装。

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3