欧美神曲歌词是什么意思(教父主题曲歌词大意)

您所在的位置:网站首页 apologize这首歌的含义 欧美神曲歌词是什么意思(教父主题曲歌词大意)

欧美神曲歌词是什么意思(教父主题曲歌词大意)

2023-03-14 05:50| 来源: 网络整理| 查看: 265

教父主题曲歌词大意?

Speak Softly Love 是电影《教父》主题曲。中文歌词:娓娓情声爱语,拥我入怀,于你温磬的心上。感触你的心语,柔情的颤抖,阵阵涌起。我们处在一个世界,一个没有他人的世界,享受着爱,无人知晓。太阳烘暖红彤彤天,夜晚我们融合为一,天鹅绒中深深沉湎。娓娓情声爱语,爱意浓浓,无人耳闻,唯苍天聆听。相敬相爱的誓言,爱到生命的极限。你中有我,一切因为,你怀着缠绵的爱踏入了我的世界。

boy歌词大意?

《Boy》是由美国流行男歌手查理·普斯(Charlie Puth)录唱的一首歌曲,被收录在查理·普斯的第二张录音室专辑《Voicenotes》。歌词及翻译是:歌曲歌词I got these girls tryna lock me down 我有无数女孩想要把我留住身边 And I always up and leave 而我总是起身离开 But for the first time in a while 在我第一次遇到真爱前 I wanna throw away the key 我想要丢下那心房的钥匙 And I know you've been in 我也知道 你早已 A couple more relationships than me 名花有主 不可能属于我'Cause you talk a different talk 因为你的话题那样与众不同 And you kiss me differently 你的吻与其他女孩感觉那般迥异 Now I don't know where to go 现在我已迷失了方向 After you left me this way 在你这般弃我而去之后 After you love me so good 在你这般美好地爱过我之后 How are you gonna tell me you don't wanna stay? 你怎能忍心再告诉我 你不想与我留下 You tell me I'm too young, but 你说我太过年轻 I gave you what you wanted 但我给了你想要的一切 Baby, how do you treat me just like 亲爱的 你怎能这样对待我 Like a boy 就像不懂事的男孩 You won't wake up beside me 你不会在我身边醒来 'Cause I was born in the '90s 因为我生来就有着九零年代的情怀 Baby, how do you treat me just like 亲爱的 你怎能这样对待我 Like a boy (don't treat me like) 就像不懂事的男孩 不要再如此对待我 Boy (don't treat me like) 像小男孩那样 不要再如此对待我 Boy 像小男孩那样 You told me you needed a perfect guy 你告诉我 你需要一个 That'll make your parents proud 能让你的父母骄傲的完美男人 Guess you still ain't found him yet (why?) 因为你尚未寻找到他的所在 为什么 'Cause we're still messin' around (oh) 因为我们还在互相拉扯 And now you watch me put in all this work 而现在你看着我 做完了所有最后努力 Just to say it won't work out (work out) 却只换来你感情只会无疾而终的话语 You never took me seriously (took me seriously) 你永远不会认真对待这感情 Now what the hell is that about? 现在又是什么状况 Now I don't know where to go 现在我已迷失了方向 (After you left me this) 在你这般弃我而去之后 After you left me this way 在你这般弃我而去之后 (After you love me so) 在你这般美好地爱过我之后 After you love me so good 在你这般美好地爱过我之后 How are you gonna tell me you don't wanna stay? 你怎能忍心再告诉我 你不想与我留下 You tell me I'm too young, but (young, but) 你说我太过年轻 I gave you what you wanted (wanted) 但我给了你想要的一切 Baby, how dare you treat me just like 亲爱的 你怎能这样对待我 Like a boy 就像不懂事的男孩 You won't wake up beside me (beside me) 你不会在我身边醒来 'Cause I was born in the '90s (in the '90s) 因为我生来就有着九零年代的情怀 Baby, how dare you treat me just like (just like) 亲爱的 你怎能这样对待我 Like a boy (don't treat me like) 就像不懂事的男孩 不要再如此对待我 Boy (don't treat me like) 像小男孩那样 不要再如此对待我 Boy 像小男孩那样 Baby don't you treat me like a boy 亲爱的 不要再如此对待我 (Don't treat me like) 不要再如此对待我 Boy (don't treat me like) 像小男孩那样 不要再如此对待我 Boy 像小男孩那样 You tell me I'm too young, but (young, but) 你说我太过年轻 I gave you what you wanted (what you wanted) 但我给了你想要的一切 Baby, how dare you treat me just like 亲爱的 你怎能这样对待我 Like a boy 就像不懂事的男孩 You won't wake up beside me (beside me) 你不会在我身边醒来 'Cause I was born in the '90s (in the '90s) 因为我生来就有着九零年代的情怀 Baby, how dare you treat me just like 亲爱的 你怎能这样对待我 Like a boy (don't treat me like) 就像不懂事的男孩 不要再如此对待我 Boy (don't treat me like) 像小男孩那样 不要再如此对待我 Boy 像小男孩那样 Baby don't you treat me like a boy 亲爱的 不要再如此对待我 (Don't treat me like) 不要再如此对待我 Boy (don't treat me like) 像小男孩那样 不要再如此对待我 Boy 像小男孩那样 Just like, like a boy 就像情窦未开的小男孩 Just like, like a boy 就像情窦未开的小男孩

欧美神曲歌词是什么意思(教父主题曲歌词大意)

Paris 歌曲含义?

《Paris》是美国纽约电音乐队烟鬼组合制作、烟鬼组合成员安德鲁·塔格特与美国女歌手Emily Warren合作录唱的一首电子舞曲。作为The Chainsmokers首张录音室专辑《Memories...Do Not Open》的首支推广单曲被发行于2017年1月12日。2017年3月2日,美国Billboard Hot 100排名由第九期的11名升入第6名。所属专辑《Memories... Do Not Open》歌曲时长3分41秒歌曲,原唱安德鲁·塔格特、Emily Warren。歌曲歌词:我们在巴黎逗留,只为逃离你家人的左右,有时我会想 噢要是麻烦能立马解决掉就好了",但我想这次可能做不到了……

cruel summer赏析?

cruel summer(残夏)是一首歌曲的名称。是由美国流行女歌手泰勒·斯威夫特录唱的一首歌曲,为泰勒·斯威夫特第七张录音室专辑《Lover》收录的第二首歌曲这首歌中泰勒描绘的爱是伟大而又矛盾的,就跟她真正想要表达的16年的那个夏天一样,本质上是一段自我毁灭的过程,所以她说夏天是把刀、天堂是易碎品,美好的事物扭变成丑恶,就像炙热的感情终将化作虚无。你无法去细敲这首歌的歌词,因为它从听感上带给你的感受远不是文本所能承载的,但当歌曲发展到bridge那句“I love u aint that the worst thing u ve heard”时,先前堆砌起的冰山开始燃烧,爱终于在绝望中自焚,这可能是整张专辑最痛苦的line之一。cruel summer里泰勒斯用一把火燃烧那个夏天来逃亡,lover是她身后炸开的斑斓彩虹,夏天被毁灭后,冬天便成了永恒。

kellyclarkson的stronger这首歌讲的是啥意思?

讲的是任何不能摧毁你的东西,都将使你更加强大。美国作曲家阿里·坦波西在接受采访时表示,《Stronger》歌曲的复歌灵感是他母亲给他的一个建议,取自德国哲学思想家弗里德里希·威廉·尼采的一句名言:“任何不能摧毁你的东西,都将使你更加强大”。格莱格·科尔斯回忆道,他在歌曲完成后,仔细研究了音乐的一部分,他觉得这首歌曲需要有一个不同的节奏与和弦,于是他就想到了在歌曲中加入了吉他编曲;但是在完成后,他就觉得自己像是将歌曲改版了一样。

朋友让我听这首歌I Am You。这首歌到底表达的什么意思?

通过歌词 大概是暗恋你I Am You 歌词大意:我已厌倦了像锚一样的真相 牢牢地扎在在无边无际的海洋我自由自在地游走在天上被你深深吸引着这都是因为爱尽管有时候你并不知道我是谁我就是你 你做的一切你说的任何话语 你想我成为什么样的人你就是我 手被链条束缚着永远地系在一起 我们都无法解开我察觉到了那些变化我感觉全身充满了活力我的理智告诉我那有多么的奇怪回家了 回到那个地方了 其实我一直都在那这都是因为爱尽管有时候你并不知道我是谁我就是你 你做的一切你说的任何话语 你想我成为什么样的人你就是我 手被链条束缚着永远地系在一起 我们都无法解开我就是你简介:这首曲子出自美剧《Flashpoint》第二季第一集片尾曲,歌手Kim Taylor来自美国俄亥俄州的辛辛那提,整首曲子慵懒、充满淡淡的情调,不急不缓,又不失韵味。Kim Taylor,美国独立歌手、作曲家,风格主要以乡村乐和灵魂乐为主。Taylor在1973年12月20日出生于佛罗里达州,她曾在学校乐队演奏乐器,并在教堂里唱歌,从18岁开始了专业演出。“我在小时候弹钢琴,在默里中学的演奏乐队演奏长笛。我一直以某种方式做音乐。” Taylor曾经说过。

see you again歌词寓意?

在《速度与激情》系列电影的主力演员保罗·沃克意外去世后,电影制作方希望通过制作一首歌曲以纪念和缅怀保罗。作为该歌曲制作人之一的查理·普斯在2014年7月写了一段基本的歌词,并将歌名取为《See You Again》,创作过程仅用时十分钟。之后在多次改动下,才有了正式版本的诞生 。See you again(电影《速度与激情7》主题曲),中文名称“当我们再相见”是由美国说唱歌手维兹·卡利法和歌手查理·普斯共同演唱的一首歌曲,于2015年3月17日发行,收录在电影《速度与激情7》原声专辑和查理·普斯2016年1月29日发行的录音室专辑《Nine Track Mind》中,作为该电影的片尾曲和主题曲。

求countingstars的歌词翻译?

歌词及翻译:作曲 : Ryan Tedder,作词 : Ryan Tedder,演唱:OneRepublicLately I've been,I've been losing sleep 最近我辗转反侧Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景But baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷Said no more counting dollars 不再财迷心窍 ;We'll be counting stars 数钱不如数星星Yeah, we'll be counting stars 没错 我们一起来数星星I see this life 最近生活 ;Like a swinging vine 如一团乱麻Swing my heart across the line 让我无所适从 ;In my faces flashing suns 脸上闪过各种迹象Seek it out and ye shall find 遍寻之后 你会发现;Old, but I'm not that old 我成熟 但没那么老练Young, but I'm not that bold 我年轻 却不那么鲁莽;And I don't think the world is sold 我不认为这个世界无药可救;I'm just doing what we're told;我只是循规蹈矩地为人处事I, feel something so right 虽知何为中正 ;But doing the wrong thing 却又离经叛道I, feel something so wrong 虽知何处污浊;But doing the right thing 却又随波逐流I could lie, could lie, could lie 我无法自欺欺人Everything that kills me makes me feel alive 所有的绝地 都使我逢生Lately I been, I been losing sleep 最近我辗转反侧Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景Baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷Said no more counting dollars 别再财迷心窍We'll be counting stars 我们一起数星星;Lately I been, I been losing sleep最近我夜不能寐Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景Baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷Said no more counting dollars 别再财迷心窍;We'll be, we'll be counting stars 我们一起数星星I feel the love 我感觉爱;And I feel it burn 就在胸膛燃烧;Down this river every turn 如同潺潺流水 蜿蜒曲折Hope is a four letter word“希望”不过是个低俗字眼(亵玩之意)Make that money 把它变为金钱;Watch it burn 看着它燃尽Old, but I'm not that old 我成熟 但没那么老练;Young, but I'm not that bold 我年轻 却不那么鲁莽And I don't think the world is sold 我不认为这个世界无药可救I'm just doing what we're told 我只是循规蹈矩地为人处事I, feel something so wrong 在随波逐流中;But doing the right thing 痛感乏善可陈I couldn't lie, couldn't lie, couldn't lie 我无法自欺欺人Everything that downs me makes me wanna fly 任何的打击 都让我重振旗鼓Lately I been, I been losing sleep 最近我辗转反侧Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景;Baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷Said no more counting dollars 别再财迷心窍;We'll be counting stars 我们一起数星星Lately I been, I been losing sleep 最近我辗转反侧;Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景Baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷;Said no more counting dollars别再财迷心窍We'll be, we'll be counting stars 我们一起数星星;Take that money 身外之物And watch it burn 皆可抛;Sink in the river 将其沉河The lessons I learned 已受教;Take that money 身外之物 ;And watch it burn 皆可抛Sink in the river 将其沉河;The lessons I learned 已受教Take that money 身外之物;And watch it burn 皆可抛Sink in the river 将其沉河;The lessons I learned 已受教; Take that money 身外之物And watch it burn 皆可抛;Sink in the river 将其沉河;The lessons I learned 已受教Everything that kills me makes me feel alive;沉舟侧畔千帆过 病树前头万木春Lately I been, I been losing sleep 最近我辗转反侧Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景Baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷Said no more counting dollars 别再财迷心窍We'll be counting stars 我们一起数星星;Lately I been, I been losing sleep 最近我辗转反侧Dreaming 'bout the things that we could be 梦想着我们的愿景;Baby I been, I been prayin' hard 但亲爱的 我一直在努力祈祷Said no more counting dollars 别再财迷心窍;We'll be, we'll be counting stars 我们一起数星星Take that money 身外之物;And watch it burn 皆可抛;Sink in the river 将其沉河The lessons I learned 已受教;Take that money 身外之物;And watch it burn 皆可抛Sink in the river 将其沉河 ;The lessons I learned 已受教 ;Take that money 身外之物And watch it burn 皆可抛;Sink in the river 将其沉河 ;The lessons I learned 已受教Take that money 身外之物;And watch it burn 皆可抛;Sink in the river 将其沉河The lessons I learned 已受教扩展资料《Counting Stars》是美国流行摇滚乐队共和时代演唱的一首歌曲,词曲由瑞恩·泰德个人谱写。歌曲收录在共和时代第三张录音室专辑《Native》,为该专辑的第三支单曲。2014年4月10日,歌曲被提名为公告牌音乐奖最佳数字单曲。这首歌是乐队主唱瑞恩·泰德、碧昂斯和Jay-Z在汉普顿的时候写的。在汉普顿的第二天瑞恩·泰德醒得很早,便开始在网上搜索,寻找那些能给他的创作带来灵感的东西。最后他看到了一首叫《Counting Stars》的奇怪的歌,这首歌让瑞恩·泰德想起了他正在进行的歌曲创作,同时这首歌曲深深地震撼了他。瑞恩·泰德不喜欢这首歌的歌词与谱曲,但他喜欢它带来的的感觉,这鼓舞着瑞恩·泰德写出了新版的《Counting Stars》。OneRepublic是来自于美国科罗拉多州的一支流行摇滚乐队。成员包括瑞恩·泰德、扎克·费尔肯斯、埃迪·费舍尔、Brent Kutzle、Drew Brown。2002年,瑞恩·泰德、扎克·费尔肯斯等人组成乐队。2007年,发布首张专辑《Dreaming Out Loud》,主打单曲《Apologize》打破各国流行榜纪录,专辑销量突破白金 。

标签: 意思 歌词

本文地址: https://www.wanyuoxi.com/xiju/239565.html 版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3