请问一下这个plant为什么翻译成生物?

您所在的位置:网站首页 amazingplants翻译 请问一下这个plant为什么翻译成生物?

请问一下这个plant为什么翻译成生物?

2023-03-28 02:14| 来源: 网络整理| 查看: 265

谢邀。

让我们来看一下植物的定义,注意黑体加粗部分:

any member of the kingdom Plantae, comprising multicellular organisms that typically produce their own food from inorganic matter by the process of photosynthesis and that have more or less rigid cell walls containing cellulose, including vascular plants, mosses, liverworts, and hornworts,some classification schemes may include fungi, algae, bacteria, blue-green algae, and certain single-celled eukaryotes that have plantlike qualities, as rigid cell walls or photosynthesis.

译文: 植物界成员,由多细胞有机体组成,通常通过光合作用从无机物中生产自己的食物,且不同程度地具有刚性纤维素细胞壁,包括维管植物、苔藓类、苔类、和角苔类,某些分类体系可包含真菌、藻类、细菌、蓝绿藻,以及某些单细胞真核生物,其具有植物般的特性,比如刚性细胞壁或光合作用。

题主所示的文字,里面的“plants”,当指这种生物学意义上的,广义的“植物”定义,而非日常生活口语里面或大众日常认知里面的“植物”定义(树啊草啊之类)。

题主所给译文中译作“生物”,是折中的译法。因为如果依然直译作“植物”,则和大众日常认知里的“植物”无法区分;如译“植物类生物”,则显拖沓;故原题中译作“生物”,折中处理,并不影响表述,并不为过。

以上,供参考。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3