德语助手

您所在的位置:网站首页 agenda的读音 德语助手

德语助手

2024-05-16 10:29| 来源: 网络整理| 查看: 265

词条纠错X Agenda A·g`en·da [a`gεnda]发音 全球

有1个发音

男德国 赞踩 生词本: 添加笔记: 有奖纠错 | 划词 德汉-汉德词典 AI解释 词组搭配 德语例句库 德语百科 近义词 德德词典 德语维基词典 德英词典 全文检索 德汉-汉德词典 [die] 议程。日程安排。

[die] ...den [拉] ① 记事板,记事册;记事日历本② 议事日程

www.francochinois.com 版 权 所 有 近义词 近义词:Listung,  Kalender联想词Zielsetzung确定目标,意图;Ausgangssituation初始状态;Zielsetzungen目标;Tagesordnung议程,议事日程;Inhaltsverzeichnis目录,目次,索引;Gliederung分段,划分;Einleitung序言,引论,引入;Inhaltsübersicht内容概述;Vorstellung上演;Strategie战略,谋略;Ausgangslage起初情况,原来的状况,原状; 德语专业词典 【汽车】f 备忘录,日程表,议程 德语例句库

Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.

以上各章提出了变的议程。

Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.

这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事日程上已塞满了这些会议。

Sie lenken die Aufmerksamkeit auf bestimmte Fragen, verbreiten Wissen, legen globale Agenden fest und mobilisieren die Menschen für den Wandel.

它们重点关注具,传播知识,订立全议程,推动人们进

In den fünf Jahren seit der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten wurden beträchtliche Fortschritte erzielt.

自从在武装冲突中保护平民的议程发表之后,五年来取得了显著进展。

Kernelemente der Initiative, die außerdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enthält, sind die Trägerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.

这一倡议着重非洲的自主权和管理权,并载有重振非洲的议程。

Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.

《北京宣言》和《动纲要》将两性平等、发展与和平定为目标,成为赋予妇女权力的议程。

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举的第四次世界贸易组织部长级会议成功地把世界贸易组织的成员数字增加到144,并就进一步举世界贸易组织贸易谈判达成了协议。

Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.

因此,农村贫穷回到了国际议程。

Diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen. Beigefügt ist der Vorschlag einer Agenda zur Behandlung während des Gipfels, die zu entsprechenden Maßnahmen führen soll.

今天,我恭敬地提交此项报告,并附上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取动。

Es ist an der Zeit, dass die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen, die Geber und die Zivilgesellschaft gezielte Maßnahmen treffen, um die Agenda für Rechtsstaatlichkeit voranzubringen.

此刻应由会员国、联合国、捐助方和民间社会采取主动动,推动法治议程。

Viele Teile des Systems der Vereinten Nationen tragen dazu bei, einzelne Elemente der oben dargestellten Agenda voranzubringen.

联合国系统的许多部门在对推进上述议程的内容方面发挥作用。

Zu diesem Zweck müssen in allen miteinander zusammenhängenden Bereichen unserer Agenda kollektive, kohärente Maßnahmen ergriffen werden, an denen alle Interessengruppen in einer aktiven Partnerschaft beteiligt sind.

为此目的,必须在我们议程上每一相关领域内采取集和统一的动,并须由一切利益有关者提供积极合作。

Wie bereits erwähnt, sind die internationalen Finanzinstitutionen, die Zivilgesellschaft, der Privatsektor und die Medien alle imstande, die Agenda der Konfliktverhütung insgesamt und in konkreten Einzelsituationen voranzubringen.

如上所述,国际金融机构、民间团、私营部门和新闻媒都可能在一般意义上或在具案例中推进预防冲突的议程。

Dieser Trend ist zwar zum Teil ein unvermeidbares Ergebnis der zunehmenden Komplexität der globalen Agenda, doch kann und sollte er umgekehrt werden.

当然,由于全议事日程日趋复杂,这一趋势无可避免,但是应该予以扭转。

Die Vereinten Nationen sind eine komplexe Institution mit einem weltweiten Mandat, einer ambitionierten Agenda und einem komplizierten Instrumentarium zur Behandlung einer Vielzahl von Problemen, die häufig miteinander verknüpft sind.

联合国是一个复杂的机构,具有全性任务、雄心勃勃的议程以及有一个复杂的机制来处理往往相互关联的广泛

Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost.

第二,国家和国际最高决策者各自政治目标不一,因而一再忽视、搁置或淡化眼前将发生暴力的迹象。

In der vom Generalsekretär vorgelegten Agenda für weitere Veränderungen wurde die Notwendigkeit aufgezeigt, die Überwachung und Evaluierung zu verstärken, um die Wirkung der Tätigkeit der Organisation besser bewerten zu können.

秘书长关于进一步的纲领确定,必须加强监测和评价,以便更好地衡量本组织工作所产生的影响。

Eines der wichtigsten Gipfelergebnisse bestand darin, das Ziel der Armutsbeseitigung in den Mittelpunkt der politischen Agenda auf nationaler wie internationaler Ebene zu stellen.

首脑会议的一项最显著的成果是,将消除贫穷的目标放在国家和国际政策一议程中心。

Ich erhoffe mir von den Mitgliedstaaten, dass sie sich auf die Förderung einer Agenda verpflichten, mit der die internationale Gemeinschaft die Kohärenz ihrer Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit gewährleisten kann.

我希望会员国致力于推动一项议程,使国际社会在开展法治活动方面协调一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Agenda 的德语例句 译 历史记录 生词本 关注微博 反馈问题 微信二维码

关注我们的微信

手机客户端二维码

下载手机客户端

赞助商链接

德语助手《德语助手》是专业的德语学习软件。提供了完整详尽的德汉-汉德词典、德语变位参考、德语百科全书。是德语学习者必备的工具。soft.godic.net

零基础冲关学德语

德语学习网提供大量德语阅读听力资源的免费在线德语学习站点de.tingroom.com

同济大学-同济网同济大学门户网站www.tongji.net

德国开元网德国华人门户www.kaiyuan.de

德奥德语德奥德语www.mydede.com

中国德语界中国德语界www.germancn.com

ABCDV德国网络论坛德国留学专业网站www.abcdvbbs.net

划词翻译

详细解释



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3