台媒报道俄罗斯奥运队摘银用缩写“ROC”,有岛内网民质疑:误导民众!

您所在的位置:网站首页 PRC的中文 台媒报道俄罗斯奥运队摘银用缩写“ROC”,有岛内网民质疑:误导民众!

台媒报道俄罗斯奥运队摘银用缩写“ROC”,有岛内网民质疑:误导民众!

#台媒报道俄罗斯奥运队摘银用缩写“ROC”,有岛内网民质疑:误导民众!| 来源: 网络整理| 查看: 265

【环球网报道】北京时间7月24日,中国运动员杨倩以251.8环创奥运会纪录,为中国代表团射落东京奥运会的首枚金牌,俄罗斯奥运队选手加拉什娜251.1环获得亚军。瑞士选手克里斯滕230.6环获得铜牌。

台媒“台视新闻台”在脸书账号上也发布了这则消息。然而,在介绍银牌得主时,“台视新闻台”使用了“ROC(Russian Olympic Committee,简称俄罗斯奥委会)”的英文缩写来指代俄罗斯奥运队,而这三个字母被岛内一些网友揪出来、有指称“中华民国(Republic of China)”之嫌,因此有网友批评“台视新闻台”是在“误导民众”。↓

也有网友质问,“中文翻译很难吗?”“一大堆人都看不懂。”↓

不过也有人替“台视新闻台”辩护,称“英文排序ROC已经是俄罗斯(奥运队)了”。↓

之所以出现这个称呼上的争议,其实和俄罗斯此次参赛方式有关。据人民日报微博23日消息,由于违反反兴奋剂规定,俄罗斯不能以国家名义参与世界大赛,因此只能以俄罗斯奥委会的名义组队参赛,共335名运动员组成,参加田径、游泳、体操等28个大项的比赛。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3