“Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?

您所在的位置:网站首页 Complex什么意思中文 “Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?

“Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?

2024-06-06 17:50| 来源: 网络整理| 查看: 265

“Complex”和”Complicated”的中文翻譯都是「複雜」,而且這兩個英文單字都是形容詞(Adjective),它們在用法上有甚麼不同?"Complex" 跟 "Complicated" 的意思是一樣嗎?

有些人可能會跟你說”Complex”和”Complicated”的意思一樣,所以可以交替使用,其實這是不正確的。

雖然”Complex”和”Complicated”都是可以用來表示「複雜」的英文單字,這兩個字在意思上是有差別的。

要知道它們的差別,就要從它們的反義詞說起。

“Complex”的反義詞是”Simple”,也就是中文「簡易」、「簡單」的意思。當你用”Complex”去形容一件東西,表示這件東西是由很多零件或部份組成,所以它是用來形容在結構、規格的上複雜。

(1) A robot is complex machine.機器人是一個複雜的機器。

(2) The human nervous system is very complex. It consists of a lot of nerves and cells.人類的神經系統很複雜,它包含很多的神經線和細胞。

“Complicated”的反義詞是”Easy”,這是中文「容易」的意思,所以當你用”Complicated”去形容一件東西/事情,表示這事情在使用上、執行上很複雜。

(3) Your stereo system is so complicated. I don’t even know how to turn it on.你的音響系統有夠複雜的,我都不曉得怎樣打開它。

(4) To some people, computer science is a complicated subject.對一些人來說,電腦科學是一門複雜的學科。

「複雜的心情」英文是”Complicated feelings”。

(5) John has complicated feelings about his marriage.John對他的婚姻有複雜的心情。

“Complexly”和”Complicatedly”都是可以譯作「複雜地」的英文單字,都是副詞,在日常生活中不常會用到。

(6) This complexly designed temple was built in the second century.這座設計複雜的寺院建於二世紀。

(7) The flight path of an airplane is complicatedly affected by the wind.風能複雜地影響一台飛機的飛行路線。

動詞版本的「複雜」,英文是”Complex”和”Complicate”,不過”Complex”這個動詞在日常生活中不太會用到,它比較會用於專業的科目上。

相對來說,”Complicate”在平常蠻常會用到,它是可以用來表示「把簡單事情複雜化」的英文單字。

(8)A: Can you borrow some money from your roommate?A: 你可以跟你室友借錢嗎?

B: I don’t want to do that. It’ll complicate our relationship.B: 我不想跟他借,這樣會把我們的關係複雜化。

(9) I don’t want to buy a house at this time because it’ll complicate my savings plan.我目前不想買房子,因爲這樣做會讓我的儲蓄規畫變得複雜。

如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的 Facebook 按個讚嗎? 謝謝啦!

歡迎留言相關文章:“Postpone”和”Delay”中文都是「延期」的意思,這兩個單字可以交換使用嗎?“Fight” 和 “Flight” 的分別“Another”和”Other”中文好像都是「另外」的意思,它們的用法有甚麼不同?“Affect”和”Effect”的意思和用法有甚麼不同?


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3